Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Ребята, надо уметь признавать поражение». Лукашенко рассказал о «прагматичных предложениях», которые передал Коулу
  2. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  3. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  4. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  5. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  6. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  7. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  8. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  9. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  10. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  11. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  12. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  13. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение


/

В Нидерландах 17-летний подросток после операции на колене проснулся и заговорил исключительно по-английски, утверждая, что находится в США. До этого он использовал английский только на уроках в школе, пишет Live Science.

Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: Unsplash.com / Olga Kononenko
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: Unsplash.com / Olga Kononenko

Когда родители попытались с ним поговорить, он не узнал их и не понимал родной нидерландский язык. Первоначально медсестра решила, что это обычное делирийное состояние после наркоза, но когда через несколько часов юноша продолжал говорить исключительно по-английски, врачи заподозрили нечто более серьезное и вызвали психиатрическую бригаду.

Врачи диагностировали у пациента иностранный языковой синдром (Foreign Language Syndrome, FLS) — редчайшее явление, при котором человек внезапно начинает говорить на другом языке, а родной временно становится для него недоступным.

Пациент оставался внимательным и расслабленным, он мог отвечать на вопросы, но только по-английски с нидерландским акцентом. Позже он начал коротко отвечать на нидерландском, но испытывал затруднения.

Неврологическое обследование не выявило отклонений, и через 18 часов после операции подросток начал понимать родной язык, но все еще не мог на нем говорить. На следующий день его навестили друзья, и он внезапно снова заговорил на нидерландском.

Врачи не стали назначать дополнительные анализы, так как состояние пациента нормализовалось, и уже через три дня он был выписан.

FLS — крайне редкое явление, зарегистрированное всего у девяти человек в медицинской литературе. Обычно пациенты были белыми мужчинами, которые выучили второй язык позже, но не владели им свободно.

Особенность данного случая в том, что пациент — подросток, и врачи полагают, что это первый официально задокументированный случай FLS в таком возрасте.

FLS также отличается от другого феномена — синдрома иностранного акцента (Foreign Accent Syndrome), когда человек говорит на родном языке, но с произношением, похожим на иностранный акцент. Этот синдром обычно связан с повреждениями мозга.

Точные причины возникновения FLS до сих пор не изучены, но есть несколько зафиксированных случаев, когда он появлялся после анестезии. Ученые предполагают, что влияние наркоза на когнитивные функции и процесс его выведения из организма может вызывать подобные явления, но остается неясным, является ли FLS самостоятельным синдромом или всего лишь вариантом делирия после анестезии.