Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  2. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  3. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  4. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  5. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  6. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  7. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  8. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  9. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  10. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  11. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  12. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  13. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  14. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  15. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»


Переезд в другую страну ощутимо меняет уклад жизни. Нередко меняются и пищевые привычки: состав продуктов, объем и качество питания, число приемов пищи. MOST узнал у белорусов, переехавших в Польшу, как изменились их пищевые привычки в эмиграции.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Alexy Almond / Pexels.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Alexy Almond / Pexels.com

«В Польше перестала есть мороженое — здесь оно не натуральное»

За год эмиграции у Карины изменились пищевые привычки. Во-первых, она стала есть больше. Девушка уверяет, что это из-за того, что в Польше много вкусных и более качественных продуктов. Во-вторых, по наблюдениям Карины, некоторые продукты здесь дешевле.

— После переезда я была как после голодовки: все хотелось купить и попробовать. Объедалась сладким — пробовала все незнакомое: большие и маленькие шоколадки, батончики, конфеты. Это была мания.

Вскоре такой рацион стал отражаться на внешнем виде девушки, ухудшалось состояние кожи. Это заставило ее пересмотреть питание: вот уже несколько недель как она вообще исключила сахар.

Еще одно отличие — в Польше девушка стала есть меньше рыбы.

— В Беларуси я регулярно ела рыбу, но здесь она мне совершенно не нравится — ни натуральная, ни полуфабрикаты. Несколько раз покупала, но предполагаю, что ее либо неправильно транспортировали, либо неправильно хранили — при приготовлении она превращалась в кашу. Поэтому сейчас я ем ее только в ресторанах азиатской кухни.

Зато в Польше Карина стала есть больше сыров — в польских магазинах много видов, которые девушка до эмиграции не пробовала. А вот с мороженым у нее не сложилось.

— Я очень люблю кобринское мягкое мороженое. Считаю его лучшим в мире, даже итальянское с ним не сравнится. Но в Польше я перестала есть мороженое — здесь оно не натуральное от слова «совсем». Однажды покупала «МакФлури» в McDonald’s. Но «МакФлури» — оно и в Африке «МакФлури», ничего особенного. А вообще мороженое здесь, по моим ощущениям, порошковое и невкусное. После сливочного кобринского «химозное» уже не хочется.

Скучает Карина и по полуфабрикатам.

— Моя самая большая боль — не могу найти хороших пельменей. Я уже подумываю, не начать ли небольшой бизнес по продаже брестских подушечек в Польшу.

«В эмиграции я стала лучше питаться»

В холодильнике Нади с момента переезда в Польшу всегда, независимо от сезона, есть фрукты, овощи и ягоды. По ее словам, их стоимость намного ниже, чем в Беларуси, а выбор разнообразнее. Кроме того, ее семья чаще стала есть мясо.

— В Польше много мясных нарезок, — рассказывает девушка. — Но намного меньше обычных колбас. Те, которые пробовала, не такие вкусные, как белорусские, поэтому покупаю натуральное мясо. Например, индейку или свинину, которая здесь почему-то дешевле курицы.

Еще заметила, что стала есть больше круп. И причина все та же — здесь больше выбор. Продаются разные виды риса, булгура и многих других круп. Нравится, что в Польше можно купить даже миксы каш — крупа, а в ней сушеные овощи или семена тыквы. Это очень вкусно, а главное — получается быстро приготовить гарнир.

«Кефир очень густой — еле выливается из бутылки»

Андрей в Польше стал реже покупать кисломолочные продукты.

— Они здесь не похожи на те, к которым я привык. Кефир очень густой — еле выливается из бутылки, глазированных сырков в обычном магазине нет, к йогуртам и творожным десертам охладел. А вот сыр очень вкусный. Всегда есть в холодильнике — и твердый, и мягкий.

Еще Андрей реже покупает рыбу. Говорит, она дороже и не в каждом магазине найдешь тушку — обычно обрезь или кусочки филе.

— Еще перестал покупать колбасы. Здесь много вкусных и недорогих копченостей из цельного мяса — всяких ветчин, балыков. А колбас у нас возле дома и выбор небольшой, и по вкусу они мне не пришлись.