Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Стало известно, что в колонии Навального отравили сверхтоксичным ядом
  2. ISW: В Беларуси испытывают новые российские дроны
  3. «Мы слышим фразу — и не понимаем». Гендерная исследовательница о статусе Марии Колесниковой и о том, почему на ее слова такая реакция
  4. Большая сенсация на Олимпийских играх: фигурист Илья Малинин остался без медали в личном зачете
  5. Угадаете, сколько желающих? Азаренок выпустил новый фильм, который показывают в кинотеатрах, — посмотрели, как расходятся билеты
  6. Экс-представительницу ОПК по финансам Зарецкую в Эстонии подозревают в мошенничестве на 450 тысяч евро
  7. Синоптики предупреждают о резком похолодании в Беларуси
  8. Зима не отступает. Прогноз погоды на предстоящую неделю
  9. ISW: Украинские подразделения используют сбои связи у российских войск и проводят ограниченные контратаки
  10. За квартиру, которую арестовали как имущество известной спортсменки, устроили настоящую битву. Жилье продали с молотка
  11. В основной программе Мюнхенской конференции по безопасности впервые прошла дискуссия о Беларуси. Рассказываем главное
  12. Лукашенко «абсолютно внезапно» прибыл на военный полигон. Министра обороны об этом визите «специально» предупредили на час позже
Чытаць па-беларуску


Языковое разнообразие «отражает наиболее важные объекты в жизни того или иного этноса», отметил директор Института языкознания имени Якуба Коласа Игорь Копылов на круглом столе, приуроченном ко Дню родного языка, пишет «Позірк».

Ольманские болота. Фото: TUT.BY
Ольманские болота. Фото: TUT.BY

— Например, в языке эскимосов, северного народа, десятки названий льда, у ирландцев десятки названий ветра, поскольку они моряки, ну, а мы все-таки люди на болоте, и поэтому у нас десятки и даже сотни названий болот, — сказал Копылов.

Еще одним «показателем идентичности» ученый назвал фразеологию. По его мнению, анализируя ее, можно понять, например, отношение той или иной нации к труду («Выходзь на поле з касой, дык будзеш з ядой» / «Выходи на поле с косой, то будешь с едой») или к деньгам («Дзе грошы гавораць, там праўда маўчыць» / «Где деньги говорят, там правда молчит»).