Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Хотят закрыть дыру, удержать людей в здравоохранении». Медик о том, почему в медвузы страны больше не будут набирать платников
  2. Лукашенко до сих пор не может забыть и простить американского миллиардера, которого видел 30 лет назад. Вот что между ними произошло
  3. Стоимость топлива резко повышают. Что говорят о ценах на него в «Белоруснефти»
  4. «Совет мира» вместо Белого дома. Почему Трамп понизил формат встречи с Лукашенко?
  5. Литовец приехал в Беларусь навестить родственников и получил 15 лет лишения свободы — Dissidentby
  6. Вынесли приговор одному из руководителей ювелирного бренда Belaruskicry, объявленного «экстремистским формированием»
  7. Мобильные операторы вводят изменения для клиентов
  8. Не любил Париж, описал беларусскую мечту, спасал людей от НКВД. Объясняем в 5 пунктах, каким был этот классик на самом деле
  9. Могут ли власти аннулировать паспорта уехавших, как сейчас делают это с экс-политзаключенными? Позвонили в МВД
  10. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  11. В Польше проверяют беларусского оппозиционера, который оказался в центре крупного скандала. Его биография не сходится с документами
  12. «Он не разбился». Чемпион Беларуси по мотокроссу умер в 17 лет
  13. «Уже зае**ло одно и то же». Масштабная проверка боеготовности по заказу Лукашенко закончилась, но людей до сих пор держат на полигонах


/

В Великобритании в графстве Суррей женщины-полицейские переоделись в бегунов, чтобы поймать мужчин, домогающихся жительниц региона во время занятий спортом. Об этом пишет The Guardian.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Pixabay.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

По итогам операции было арестовано 18 человек за такие правонарушения, как домогательства, сексуализированное насилие и кража.

Инспектор Джон Вейл сообщил, что, согласно опросу, почти половина пострадавших от приставаний женщин-бегунов в одном из районов графства не обращалась с заявлением в полицию.

Он сказал, что приставания были «слишком распространенным явлением», и женщины-полицейские и сотрудники, не находящиеся при исполнении служебных обязанностей, также сталкивались с таким поведением.

С теми, кого задержали впервые, решено провести просветительскую работу по антисоциальному поведению. В отношении рецидивистов или в случаях более серьезного нарушения полиция будет добиваться всех мер уголовного преследования.

«Мы понимаем, что это серьезная проблема для женщин и девочек, и продолжим патрулировать беговые маршруты», — заявил Вейл.

Он также добавил, что в другом пилотном проекте сотрудники полиции в штатском будут внедрены в бары, клубы и центры городов по ночам для выявления случаев агрессивного поведения и борьбы с домогательствами.

Исследование, проведенное в прошлом году Манчестерским университетом, показало, что более двух третей опрошенных женщин на северо-западе Англии подвергались домогательствам во время пробежек, включая угрозы, словесные оскорбления и бросание в них предметов. Женщины сообщили исследователям, что больше не сообщают о случаях насилия в полицию, поскольку это стало «повседневным явлением».